networking
“Meaning is not in words, or in people, its in the network.” Certain words or languages have different meanings depending on which culture they are used in. If you look at language within an organization they have different codes or sub-codes than our normal English language. Like in the mortgage business, a mortgage application is referred to as a 1003. If a random person off the street just walked into the mortgage business they would have no idea what a 1003 was referring to. Like Stephanie says in her blog, “language is always changing,” Because of our evolution it is hard to keep up with the changing languages. There are always new words being added and old ones being replaced. If you look at Shakespeare’s plays they are written in old English. They are still written in English but because of our evolution, it has been replaced and it is difficult for us to decipher. Roman Jacobson took into consideration that language is constantly changing and applied it to Shannon and weaver’s model. That’s where subcodes come in that I mentioned earlier.
With Suassure’s model of signs, you cannot get the sign with out the signifier and the signified. Like in a network, you cannot understand the full meaning of the message with out knowing the context in which it takes place. (Carrie's blog) That’s where the importance of Shannon and Weaver’s theory of the difference between the “source and the brain” come into play. The brain has to decode the message based on the network it takes place.


0 Comments:
Post a Comment
<< Home